「漢訳」の読み方・画数・意味

読み

かんやく

画数

24画の苗字・名前
24画の地名

意味

中国語から日本語に翻訳すること

語源や由来

「漢訳」の語源は、中国語の古典文献や仏典を日本語に翻訳することを指す。特に、古代日本において中国から伝来した漢文を日本語に訳す作業が行われたことに由来する。この言葉は、漢字文化圏における翻訳活動の一環として定着した。

文脈別の「漢訳」の類義語・反対語

📖学術・研究
類義語
  • 翻訳:言語間の変換作業
  • 訳出:原文を他の言語に置き換えること
  • 通訳:口頭での言語変換
  • 解釈:内容を理解して表現すること
反対語
  • 原文保持:原文をそのまま維持すること
  • 直訳:原文を逐語的に訳すこと
  • 誤訳:翻訳に誤りがあること
  • 非翻訳:翻訳をしないこと
💻技術・IT
類義語
反対語
🎨芸術・文化
類義語
  • 翻案:作品を別の形に変えること
  • 改訳:既存の翻訳を修正すること
  • 意訳:原文の意味を重視した翻訳
  • 文化翻訳:文化的背景を考慮した翻訳
反対語
💡「漢訳」は中国語から日本語への翻訳に特化した表現であるため、文脈に応じて適切な類義語を使い分けましょう。

各漢字の詳細

「漢」
「訳」

中国語発音

「漢訳」を中国語で発音:

ピンイン: hàn yì

「漢訳」の意味をさらに詳しく(外部サイト)