...拇指が他の四本の指と離れた手套(てぶくろ)に似ているので...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...二小父者(おじご)は外套の袖をふらふらと...
泉鏡花 「歌行燈」
...郷愁を誘うような毛外套の匂いがしっとりと肩や背に落ちた...
梅崎春生 「蜆」
...大きな外套を着て劉東夏が居眠りしている...
林不忘 「安重根」
...そっと外套(がいとう)の袖(そで)の下をくぐって来る彼女の手に触れたときの狼狽(ろうばい)だの...
徳田秋声 「仮装人物」
...雪はわたしの外套や...
ドストエーフスキイ 米川正夫訳 「地下生活者の手記」
...彼はすぐにその褐色(かっしょく)の外套を引っかけた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...外套の袖はたいてい零度以上になっているので...
中谷宇吉郎 「自然の恵み」
...何にも答えずに外套を見つめた...
夏目漱石 「明暗」
...外套は小林のいう通り少し色が変っていた...
夏目漱石 「明暗」
...上背のある男が外套の襟を立てて顔を隠すようにしながら早足で出て来た...
久生十蘭 「魔都」
...前にはあんなにいそいそと外套をぬがせながら...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...毛皮外套をかぶってごろ寝をした...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...ヘルマンは外套で深く包まれていたので...
プーシキン Alexander S Pushkin 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...ダブル外套で簡単に隠せます...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...冷たい水が外套を通して下着に迄透つた...
正木不如丘 「釣十二ヶ月」
...其處(そこ)に何(なに)をしてるの?早(はや)く行(い)つて手套(てぶくろ)と扇子(せんす)とを持(も)つてお出(い)で!早(はや)くさ!』愛(あい)ちやんの驚(おどろ)きは如何(いか)ばかりでしたらう...
レウィス、キァロル Lewis Carroll 丸山英觀訳 「愛ちやんの夢物語」
...常套手段の少々加減がを腹だたしく思わないわけには行かなかった...
宮本百合子 「黒馬車」
便利!手書き漢字入力検索
- スノーボード選手の村瀬心椛さん: 五輪で金メダルを獲得したスノーボード選手 🥇
- プロレスラーの安田忠夫さん: 大相撲、プロレス、総合格闘技で活躍し「借金王」の愛称で親しまれた。 😢
- スピードスケート選手の高木美帆さん: スピードスケート女子1000メートルで銅メダルを獲得。 🥉
