「駅送」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
駅で人を見送ること
「駅送」の例文と使い方
日常会話
友達が引っ越すので、駅送りに行った。
「駅送り」はやや古風な表現で、現代では「駅まで送る」と言い換えることが多い。親しい間柄で使う場合は問題ないが、フォーマルな場面では避けた方が無難。
文学・小説
彼女は雨に煙るホームで、黙って駅送りをした。
叙情的な表現に適しており、別れの情景を情緒的に描写できる。ただし現代小説では使用頻度が低いため、時代設定に注意。
ビジネス(稀)
取引先の担当者を駅送りする際は、改札手前で挨拶を済ませるのがマナーです。
非常にフォーマルな場面では「お見送り」が適切。伝統的な商習慣が残る業界以外では使わない方が良い。
「見送り」との違いは、駅に特化した表現である点。交通機関の発達前(駅が重要な別れの場だった時代)の名残を持つ語。現代では駅構内のセキュリティ事情も考慮し、実際に見送る場所を明確にした表現が好まれる。
各漢字の詳細
中国語発音
「駅送」を中国語で発音: