「招侍」の読み方・画数・意味

読み

せうだい

画数

16画の苗字・名前
16画の地名

意味

客を招いてもてなすこと

「招侍」の例文と使い方

ビジネス
取引先の代表者を招侍し、今後の協力関係について話し合った。
💡ビジネスシーンでは、フォーマルな場での使用が適切。丁寧な対応が求められる。
日常会話
週末に友人を招侍して、ホームパーティーを開く予定だ。
💡カジュアルな場でも使えるが、相手との関係性に応じて丁寧さを調整する。
ニュース
首相が外国の要人を招侍し、国際的な協力について協議した。
💡公式な場面での使用が多く、ニュースでは特にフォーマルな表現が好まれる。
📝「招侍」は「招待」と似ているが、より丁寧でフォーマルなニュアンスを持つ。類語として「接待」があるが、こちらはよりビジネスや公式な場での対応を指すことが多い。

文脈別の「招侍」の類義語・反対語

💼ビジネス・経済・戦略
類義語
反対語
  • 無視:客を顧みないこと
  • 拒絶:客を受け入れないこと
  • 冷淡:客に冷たい態度を取ること
  • 放置:客をほったらかしにすること
💬日常会話・個人の決断
類義語
反対語
  • 冷遇:客を冷たく扱うこと
  • 拒否:客を招かないこと
  • 疎外:客を遠ざけること
  • 無関心:客に興味を示さないこと
🎨芸術・文化
類義語
  • 饗応:客に食事や飲み物を提供すること
  • 款待:客を手厚くもてなすこと
  • 饗宴:盛大な宴会を開くこと
  • 茶道:客を茶でもてなす伝統的な作法
反対語
  • 無礼:客に失礼な態度を取ること
  • 非礼:客を粗末に扱うこと
  • 無作法:客に対して礼儀を欠くこと
  • 冷淡:客に冷たい態度を取ること
💡「招侍」は、特に格式張った場面や重要な客に対して使われることが多いため、状況に応じて適切な表現を選びましょう。

各漢字の詳細

「招」
「侍」

中国語発音

「招侍」を中国語で発音:

ピンイン: zhāo shì

「招侍」の意味をさらに詳しく(外部サイト)