「感入」の読み方・画数・意味

読み

かんじいり

画数

15画の苗字・名前
15画の地名

意味

心に深く感じ入ること

「感入」の例文と使い方

文学・詩歌
彼の詩を読んで、深く感入するものがあった。
💡感動の深さを強調したい場合に使用する。日常会話より文語的表現。
ビジネス(スピーチ・報告書)
先輩の逆境を乗り越えた体験談に、聴衆全員が感入していた。
💡フォーマルな場で「感動」より重みのある表現として使えるが、やや古風な印象を与える可能性あり。
日常会話
この映画のラストシーンには本当に感入しちゃうよ。
💡砕けた会話では「感動」の方が自然。意図的に改まったニュアンスを出したい場合に限定使用。
📝「感動」より主観的で内面的なニュアンス。漢文訓読調の影響を受けた表現のため、現代では使用頻度が低め。類語「感激」はより感情の高ぶりを表す。

文脈別の「感入」の類義語・反対語

💬日常会話・個人の決断
類義語
  • 感動:深く心を動かされること
  • 共感:他人の気持ちに同調すること
  • 感銘:深く心に刻まれること
  • 感激:強い感情を抱くこと
反対語
🎨芸術・文化
類義語
  • 感動:芸術作品に心を動かされること
  • 共鳴:作品の意図に同調すること
  • 感銘:作品に深く心を打たれること
  • 感激:作品に強い感情を抱くこと
反対語
  • 無感動:作品に感動しないこと
  • 無関心:作品に興味がないこと
  • 冷淡:作品に感情が湧かないこと
  • 無感覚:作品に感情が鈍いこと
📖学術・研究
類義語
  • 共感:研究内容に同調すること
  • 感動:研究結果に心を動かされること
  • 感銘:研究に深く心を打たれること
  • 感激:研究に強い感情を抱くこと
反対語
  • 無関心:研究に興味がないこと
  • 無感動:研究に感動しないこと
  • 冷淡:研究に感情が湧かないこと
  • 無感覚:研究に感情が鈍いこと
💡「感入」はやや古風な表現であり、現代では「感動」「共感」などが一般的です。文脈に応じて適切な表現を選びましょう。

各漢字の詳細

「感」
「入」

中国語発音

「感入」を中国語で発音:

ピンイン: gǎn rù

「感入」の意味をさらに詳しく(外部サイト)