「心介」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
心の助け
「心介」の例文と使い方
カウンセリング
彼女は心介としてカウンセリングのセッションを受けた。
「心介」は心理的なサポートを指すため、カウンセリングやセラピーの文脈で使用すると適切です。
日常会話
友達が落ち込んでいたので、心介として話を聞いてあげた。
日常会話で使う場合は、相手の心の支えになるような行動を指すことが多いです。
教育
教師は生徒の心介として、悩みを聞く時間を設けている。
教育現場では、生徒のメンタルヘルスをサポートする意味で使用できます。
ビジネス
社員の心介として、ストレスマネジメントのワークショップを開催した。
ビジネスシーンでは、従業員の心の健康をサポートする施策を指すことがあります。
「心介」は「心の助け」という意味で、類語の「心配」や「支援」とは異なり、特に心理的なサポートを強調する点が特徴です。
各漢字の詳細
中国語発音
「心介」を中国語で発音: