「御無念」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
無念なこと
「御無念」の例文と使い方
日常会話
彼が急に引っ越すことになって、御無念だね。
親しい間柄で使うと自然。フォーマルな場面では避けた方が無難。
ビジネス
今回のプロジェクト中止は御無念ですが、次の機会に期待しましょう。
やや古風な表現なので、若い世代には伝わりにくい可能性がある。
ニュース
選手が怪我で出場できなくなったことは、まことに御無念であります。
報道では客観的な表現が求められるため、使用頻度は低い。
文学
彼女の死は、まさに御無念の極みであった。
文語的な表現として効果的だが、現代の作品ではやや古めかしく感じられる。
「御無念」は「残念」の古風で丁寧な表現。現代ではやや形式張った印象を与えるため、使用場面を選ぶ必要がある。類語の「遺憾」よりも感情的なニュアンスが強い。
文脈別の「御無念」の類義語・反対語
日常会話・個人の決断
「御無念」は格式ばった表現のため、場面によっては「残念」などより一般的な語を使うと自然です。
各漢字の詳細
中国語発音
「御無念」を中国語で発音: