「匹夫匹婦」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
普通の夫婦
語源や由来
「匹夫匹婦」は古代中国の『論語』や『孟子』に見える語で、「匹」は単独を意味し、普通の男女を指す。特に権力も教養もない一般庶民を表す言葉として用いられた。
「匹夫匹婦」の例文と使い方
日常会話
彼らはただの匹夫匹婦だが、とても仲が良い。
日常会話で使う際は、特に強調せずに普通の夫婦を指す言葉として使える。
文学
その小説では、匹夫匹婦の平凡な生活が感動的に描かれている。
文学的な文脈では、平凡な生活の美しさや深さを表現するために使われることが多い。
ニュース
今回の事件は、ただの匹夫匹婦が巻き込まれた悲劇として報道された。
ニュースでは、一般市民が巻き込まれた事件や事故を説明する際に使われることがある。
ビジネス
この商品は、匹夫匹婦の日常をより豊かにすることを目指しています。
ビジネス文脈では、ターゲット層として普通の夫婦を想定していることを示すために使われる。
「匹夫匹婦」は、特に特別な地位や能力を持たない普通の夫婦を指す言葉です。類語として「普通の夫婦」や「一般の夫婦」がありますが、やや古風なニュアンスを持つため、現代の文脈では使い方に注意が必要です。
文脈別の「匹夫匹婦」の類義語・反対語
日常会話・個人の決断
政治・外交・社会
「匹夫匹婦」はやや古風な表現なので、現代の文脈では「普通の夫婦」や「一般家庭」などの表現を使うと自然です。
各漢字の詳細
中国語発音
「匹夫匹婦」を中国語で発音: