「再來年」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
翌々年
「再來年」の例文と使い方
ビジネス
プロジェクトの完了は再來年を予定しています。
「再來年」は「翌々年」と同じ意味ですが、やや古風な表現です。ビジネス文書では「翌々年」を使う方が無難です。
日常会話
再來年に旅行に行く計画を立てているんだ。
日常会話では「再来年」と書くのが一般的です。「再來年」と書くと読み手によっては読みにくい場合があります。
ニュース
オリンピックは再來年に開催される予定だ。
ニュース記事では「再来年」と表記するのが標準的です。漢字の字体に注意しましょう。
「再來年」は「翌々年」と同じ意味ですが、現代では「再来年」と書くのが一般的です。また、会話では「さらいねん」と読むことが多いです。
各漢字の詳細
中国語発音
「再來年」を中国語で発音: