「一昨昨年」の読み方・画数・意味
読み
画数
意味
三年前
「一昨昨年」の例文と使い方
日常会話
「一昨昨年、引っ越したばかりの頃はまだ慣れなくて大変だったよ。」
口語では「三年前」と言い換えた方が伝わりやすい場合がある。改まった場では避けるのが無難。
ビジネス(書類・記録)
「一昨昨年度(2020年)の売上データを参照してください」
正式書類では「3年前」または西暦表記を推奨。曖昧さを避けるため括弧で年数を併記すると親切。
文学的な表現
「一昨昨年の桜の記憶が、今も胸を締めつける」
時間の遠さを情緒的に表現したい場合に有効。若い世代には理解されない可能性があるため対象読者を考慮。
「一昨年(おととし)」の拡張表現だが、一般的な会話では稀。法律文書や技術文書では使用不可。類語「三年前」は客観的、「一昨昨年」は主観的な時間感覚を含む。
文脈別の「一昨昨年」の類義語・反対語
「一昨昨年」はやや古風な表現で、日常会話では「三年前」が一般的です。文脈に応じて使い分けましょう。
各漢字の詳細
中国語発音
「一昨昨年」を中国語で発音: