擬態語
視覚
★★★☆☆
「なみなみ」の意味・使い方・英語・例文
ひらがな表記|カタカナ:ナミナミ
液体が容器の縁ぎりぎりまでたっぷり入っている様子。
ローマ字: naminami
ニュアンス・イメージ
感情的な印象
中立〜ポジティブ・豊か
五感分類
視覚
グラスやコップに液体がこぼれそうなほど満杯に注がれた状態。「なみなみと注ぐ」が最も一般的。豊かさ、気前の良さを感じさせる表現。
例文・使い方
日常会話
グラスになみなみとワインを注いだ。
I poured wine to the brim of the glass.
日常会話
お椀になみなみとスープが入っている。
The bowl is filled to the brim with soup.
日常会話
なみなみと注がれたビールが美味しそうだ。
The beer poured to the brim looks delicious.
文学的表現
なみなみと湛えた池の水面に、桜の花びらが舞い落ちていた。
Cherry blossom petals floated down onto the brimming pond.
子ども向け
コップにおみずをなみなみいれたよ。
I filled the cup with water all the way to the top.
よく一緒に使う言葉(共起語)
なみなみと注ぐ
なみなみと入れる
なみなみに満たす
なみなみと湛える
類語・関連語
表記のバリエーション
なみなみ
ひらがな(一般的)
ナミナミ
カタカナ
語源・由来
「波々」。液体が波立つほど満杯な様子から。
分類
擬態語
使用頻度
★★★☆☆
この記事について
最終更新
この記事は日本語学習者・日本語教育者向けに、オノマトペの意味・使い方をわかりやすく解説しています。 内容は定期的に見直し、最新の用法を反映しています。