...藝術家の意識に上るものが色と形と姿とで――更に適切に云へば...
阿部次郎 「三太郎の日記 第一」
...そこにはわれわれの事情に適切に呼びかけられた言葉がおそらくあるにちがいない...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...……二月十五日少し歩いて雨、布津、宝徳屋(三〇・中)気が滅入つてしまうので、ぐん/\飲んだ、酔つぱらつて前後不覚、カルモチンよりアルコール、天国よりも地獄の方が気楽だ!同宿は要領を得ない若者、しかし好人物だつた、適切にいへば、小心な無頼漢か...
種田山頭火 「行乞記」
...シェストーフ熱という言葉で可なり適切に現わすことの出来るような現象が...
戸坂潤 「思想としての文学」
...それをどう適切に解釈して...
戸坂潤 「思想としての文学」
...それが階級性の考察に基いてこそ最も適切に考察されるべきであって...
戸坂潤 「再び「科学の歴史的社会的制約」に就いて」
...もっと適切にいうと...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...あるいは更に適切に言えば...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...理化學が尤も適切に之を説明し得る...
長塚節 「教師」
...その不当なることを適切に感ずるから...
新渡戸稲造 「自警録」
...「考へられるものと有るものとは同一である」といふパルメニデス(Parmenids)の有名な句は文化的生のこの特徴を簡明に適切に言ひ表はしたるものとして典型的意義を有する...
波多野精一 「時と永遠」
...もし、蓋然的推論に少しも観念が混ざっていないのならば、対象間の関係を観察する心の活動は、適切に言って、推論ではなく感覚であろう...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...より適切に言えば...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...勢いと活気の言葉の下では適切に理解し得ない...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...人間の知恵を適切に働かしても解けないような謎を...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...Streber ――このドイツ語で最も適切に表わされる種類の成功主義者こそ...
三木清 「人生論ノート」
...たしかに體驗及び表現といふことはこれまで擧げたいづれの言葉よりも適切に事實としての歴史と存在としての歴史との關係を規定し得るやうに見える...
三木清 「歴史哲學」
...適切にあらわす言葉があった...
山本周五郎 「青べか物語」
便利!手書き漢字入力検索
- 野球選手の森木大智さん: 阪神から戦力外後、パドレスとマイナー契約を結んだ。⚾
- スノーボード選手の村瀬心椛さん: 五輪で金メダルを獲得したスノーボード選手 🥇
- スピードスケート選手の高木美帆さん: スピードスケート女子1000メートルで銅メダルを獲得。 🥉
