...英語での胴着の訳語は「body protector」です...
...「訳詞」とは、外国語の文学作品などを日本語に翻訳する際に用いる用語の訳語を指す場合がある...
...「デコンストラクション」の訳語として使われる場合もある...
...併し何(いづ)れも訳語や文体は仏蘭西(フランス)臭味を漂(ただよ)はせた...
芥川龍之介 「リチヤアド・バアトン訳「一千一夜物語」に就いて」
...更科源蔵氏採集――『北海道伝説集』171ページ)(7)地獄穴という訳語は正しくないので“いわゆる地獄穴”とした...
知里真志保 「あの世の入口」
...この「独有人」という言葉をそのまま“Eigner”の訳語として借用しても差支えはなさそうだ...
辻潤 「自分だけの世界」
...奴隷の訳語によって知られている如きものが我が上代にもあったように漠然思いなされた気味があるのではあるまいか...
津田左右吉 「日本上代史の研究に関する二、三の傾向について」
...ヨオロッパの学界におけるシノロジイの訳語として...
津田左右吉 「日本に於ける支那学の使命」
...今の主観の訳語にあたるものとして出現するのである...
中井正一 「言語は生きている」
...支那にもこれに相当する訳語がなかったものと見えて...
穂積陳重 「法窓夜話」
...ドイツでは Internationales Recht なる訳語を用うることもあるが...
穂積陳重 「法窓夜話」
...今日はその雄弁と奇想に満ちた彼自らが云ふところのパロオデイア(詩――比喩の歌? 諧謔詩とでも訳すのか知ら? 私の辞書には適当の訳語が見つからぬのだが!)を断片的に申し伝へようと思ひますが――...
牧野信一 「卓上演説」
...これもまた原(も)とは支那人の作った訳語でそれは前に書いた咸豊七年発刊の彼の『植物学』に始めて出ている...
牧野富太郎 「植物記」
...すなわちOvule 卵子(胚珠は誤称)Nucellus 胚珠(今日珠心というもの)卵子の語は Oospore の場合に用いられている事があるがこれは前々からの訳語で無いからこれを取消しそれを卵胞子とすれば宜しい...
牧野富太郎 「植物記」
...雄蘂と雌蘂今日一般に用いている Stamen の訳語雄蘂と Pistil の訳語雌蘂とは...
牧野富太郎 「植物記」
...そしてそれを卵胞子とすれば卵子というよりもモット適切な訳語と成る...
牧野富太郎 「植物記」
...〔補〕胚珠の問題は本書の前の頁に出ている「植物学訳語の二...
牧野富太郎 「植物記」
...今ここに掲(かか)げたる訳語はわれの創意に係(かか)る...
正岡子規 「ベースボール」
...* 井上哲次郎の訳語では...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...仏教より転じた仏僧の翻訳語から弘まっていたのだった...
横光利一 「旅愁」
...標準的な訳語があれば教えてください...
J. S. レ・ファニュ J.S.Le Fanu The Creative CAT 訳 「ドラムガニョールの白い猫」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
- 声優の山崎和佳奈さん: 体調不良のため活動を休止している声優 🙏
- スノーボード選手の平野歩夢さん: けが明けで攻めの滑りを見せ7位入賞 🏂
- 俳優の吉沢亮さん: 映画『国宝』で主演を務め、興行収入200億円を突破した俳優 🎬
時事ニュース漢字 📺
