...空き家にして放っておくより法がない有様である...
海野十三 「雷」
...お隣りは空き家で...
海野十三 「深夜の市長」
...それは隣りの空き家の中にチラリと灯が見えたように思ったからだった...
海野十三 「深夜の市長」
...外でもない隣りの空き家に越して来た女マスミだった...
海野十三 「深夜の市長」
...しかしこのうちの3軒は何ヶ月も空き家であり...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...久しいあいだ空き家になっていた――「ここに詩人は家を建てた今はむかしの年に...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ブリードの小屋はその前から長いあいだ空き家にはなっていたが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...その小屋がそのまま空き家だとすると...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「土色の顔」
...この空き家に来た経緯も...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...そのローリストン・ガーデンズには空き家がふたつあって...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ドレッバー氏の遺体がユーストンから遠く離れたブリクストン通りの空き家で発見されるまで...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ブリクストン通りの空き家をあちこち下見物していた紳士が...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...一番奧が空き家で――」「それぢや...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...妙なことに、この空き家は一、二室しか家具を入れなかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...君が冒険したあの家は空き家だろ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...前回より面白いぜ」ついに空き家に着いた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...空き家では二人の耳に大きく聞こえた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...空き家になってしまったらしい...
吉川英治 「平の将門」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
