...この翻訳は独自に行ったもので...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...この翻訳は独自に行ったもので...
R.W. チェンバース R.W. Chambers The Creative CAT 訳 「四風の街」
...津田や三吉をひきいて「熊本文芸思想青年会」を独自に起した...
徳永直 「白い道」
...この歴史的社会の運動に必要と考えられる諸形式を与えることによって之を独自に指導することを専心する処の...
戸坂潤 「イデオロギー概論」
...この歴史的社会の運動を却って独自に指導しようと企てる...
戸坂潤 「現代哲学講話」
...夫々これ等の現象を専門に独自に取り扱う科学であろう...
戸坂潤 「現代唯物論講話」
...自由主義が独自に持てるかどうかが...
戸坂潤 「日本イデオロギー論」
...独自に自分たちの結論を作り上げた...
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...この翻訳は独自に行ったもので...
A. ビアス A.Bierce The Creative CAT 訳 「チカモーガ」
...この翻訳は独自に行ったもので...
A. ビアス A.Bierce The Creative CAT 訳 「羊飼いハイタ」
...この翻訳は独自に行ったもので...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...事件を独自に調べていますが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...独自に証拠を示し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の土壌」
...この翻訳は独自に行ったもので...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...ルートとして独自に評価されるものでなく...
松濤明 「ピークハンティングに帰れ」
...戦いにおいては各家族はそれぞれに独自に攻撃し防禦するのであって...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...この翻訳は独自に行ったもので...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「怪奇小説の執筆についての覚書」
...なかなか……この翻訳は独自に行ったもので...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
- 野球選手の佐々木朗希さん: ドジャースの投手で、BIGBANGメンバーと交流した。 ⚾️
- 野球選手の今井達也さん: 右腕の疲労でIL入りも構造的な問題はなし ⚾
- 野球選手の大谷翔平さん: ドジャースの「1番・DH」として出場、連続出塁記録に挑む ⚾
