...忽(たちま)ちサッと姿を没するほど運動は急激に行われるから...
海野十三 「科学者と夜店商人」
...不可避の勢ひをもつてますます急激に發達する機械の改善が...
堺利彦訳 幸徳秋水訳 「共産黨宣言」
...ばかに急激にやって来たらしいんだ...
太宰治 「斜陽」
...鳥の注意と緊張もそれに応じて急激にしかし連続的加速度的に増大を要求されるであろう...
寺田寅彦 「鴫突き」
...唯律儀な太陽は私にかまはず段々に低く垂れ下つて行つて景色の變化が餘りに急激になつて來るので...
寺田寅彦 「寫生紀行」
...地心では恐らく重力の方向は急激に逆転するわけだ...
戸坂潤 「友情に関係あるエッセイ」
...而かも文化の急激に發達した戰國時代に於て...
内藤湖南 「易疑」
...作付面積が急激にふえた...
中谷宇吉郎 「アメリカの沙漠」
...予想以上に急激に復活したのは...
中谷宇吉郎 「科学は役に立つか」
...それでも電力事情は急激に好転して...
中谷宇吉郎 「亡び行く国土」
...主としてアメリカで急激に進歩した...
中谷宇吉郎 「雪」
...彼らがあんなに急激に意見を変更して我々をごまかすところを見ると...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...急激に起って来たこの祖国の新しい混乱に疲れたかのように...
横光利一 「上海」
...こんなにも急激に花江のことを思い出した自分なら...
横光利一 「馬車」
...急激にその勢望を加えており...
吉川英治 「新書太閤記」
...急激に容態が悪くなっていた...
吉川英治 「平の将門」
...四百メートルほど進んだ所でかの名状し難い臭気が急激に強まり...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...辺りに立ちこめ奇妙にも急激に強まっていく異様な悪臭が我々二人の鼻をほぼ同時に襲い...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
