...表面はなんの変わりもないようであるけれども...
井上円了 「おばけの正体」
...なんの変わりもないのだった...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...でも全体にはあまりお変わりになりませんのね」いま見ても彼はこの人が好きになれた...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「イオーヌィチ」
...危険な電車や自動車には乗らないといって威張っているのと少しも変わりはありはしない...
辻潤 「ふもれすく」
...もっとも瘋癲病院(ふうてんびょういん)の中で酒精中毒の患者の狂乱する陰惨なはずの場面もありはするがいったいに目先の変わりの少ないある意味では退屈な映画である...
寺田寅彦 「映画雑感(3[#「3」はローマ数字、1-13-23])」
...乗り換え切符を出さなくなったために乗客の選ぶコースが平常と変わり...
寺田寅彦 「破片」
...その一年の一月(ひとつき)もその一日の一時間と変わりはなかった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...少しも変わりはなかった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...そして猛虎(もうこ)が代言人と早変わりしたのを見るような驚きを感じた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ジルノルマン氏の変わりやすい顔にはもう...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...場所もほとんどフランスの作家の筆にしたところとほとんど変わりはない...
夏目漱石 「手紙」
...すると女王の顔がさっと怒りに変わり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...それが少しもオニグルミの苗と変わりなく一向にその区別が出来なかったので...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...山ではこうした植物の新鮮な色を見ることで時の移り変わりのわかるのがおもしろいと女房たちが言っているのを...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...世間と変わりない色に塗(ぬ)られたからである...
吉川英治 「源頼朝」
...その風変わりな構造は奇妙な洞窟口の近くに最も豊富に見られたのだが...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...私はいくつかの非常に風変わりな音節を呟いた――いかなる人間の会話とも関連のない音節だ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
...とにかく奈良遷都時代の薬師寺に一種風変わりな建築家のいたことは確かである...
和辻哲郎 「古寺巡礼」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
