...ちょうど枯葉が渦に巻かれて回るように回っているのだと信じていた...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...あとから姉がその籾を広げて回る...
伊藤左千夫 「隣の嫁」
...ベン・プライスがこの逃げ回る金庫破りの足跡を追っていると公表されると...
オー・ヘンリ O. Henry 大久保ゆう訳 「罪と覚悟」
...それはただ彼女にとっては動き回る口実の一つにすぎません...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...もはや野を歩き回ることもないだろう...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その調子は大喜劇から狂言に至るまでの間を快活にはね回る...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...新郎新婦の頭上に天使や愛の神が飛び回る夢幻的な祝いではなく...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...おもな教官のうちへは回ることになっていた...
内藤鳴雪 「鳴雪自叙伝」
...池の周囲(まわり)を回ることは見合わせて家(うち)へ帰った...
夏目漱石 「三四郎」
...後側(うしろがわ)へ回ると広い空堀(からぼり)の中に立派な二階建の兵舎がある...
夏目漱石 「満韓ところどころ」
...のた打ち回る自分自身の運命を...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...ちょっと回るところがありますから...
平林初之輔 「探偵戯曲 仮面の男」
...動き回る音は即座に消えた...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...黒く長い翼の鳥が水面近くで飛び回るのを見つめていた...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...食堂中を見回るのは大変だと思つた...
牧野信一 「冬の風鈴」
...こげつくような太陽の中を歩き回るのと...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...脚立(きゃたつ)をもった人夫が点灯して回る時代であった...
柳田国男 「故郷七十年」
...幅が十メートル(*2-4)を下回る通路も一切なかった...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索
- 歌手の川村壱馬さん: 精神面の不調からの療養を経て、段階的にTHE RAMPAGEの活動を再開する 🎤
- 陸上競技選手の広中璃梨佳さん: 国内屈指の長距離ランナーで、日本郵政からユニクロへ移籍。 🏃♀️
- 野球選手の菅野智之さん: 移籍後初先発で好投も、勝利は逃す ⚾
