...いくつかのシリング銀貨を...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「旅の仲間」
...ペニイかそれともシリング一つでも...
ウイリヤム・バトラ・イエーツ 松村みね子訳 「カスリイン・ニ・フウリハン(一幕)」
...ピイタア(シリングを出して)すこしだが上げる...
ウイリヤム・バトラ・イエーツ 松村みね子訳 「カスリイン・ニ・フウリハン(一幕)」
...ドイツの有名な軍事学者フライタハ・ローリングホーフェンは「仏人の思想は戦争の現象を分析するクラウゼウィッツ観察法よりも...
石原莞爾 「戦争史大観」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ロンドンのチャーリング・クロス駅へついた彼は...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...血腥い真似をしたと云うかどで市長から五シリングの罰金に処せられた詰らない仕立屋すら...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...神秘論的(ベーメ)な又形而上学的な意義(シェリング)をまで有って来ている...
戸坂潤 「技術的精神とは何か」
...勝本清一郎氏らのとった一元的解釈に対してメーリングのこの見解はある意味で対立する...
平林初之輔 「二つの文学論」
...それからまた気の毒なプリングルおばさんまで――みんな煙にされてしまって...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...一ポンド七シリング払え...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...一枚六シリングだよ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...」ウォウリング氏は...
牧逸馬 「チャアリイは何処にいる」
...一週十シリングであった...
牧逸馬 「浴槽の花嫁」
...」「リング、リング・ド・バンジョウ!」「弾け! 弾け!」「何とまあ美しい月夜ではないか、これで浮れずに居られようものか!」僕は、戯曲を朗読するかのやうに幾つかの声の調子で吾れと自ら受け渡しをしながら、浮れ、浮れて、松林を抜けて、丘を超えて一散に吾家(わがや)を目ざして歩き出した...
牧野信一 「センチメンタル・ドライヴ」
...残りの三箇年は五二シリングであると仮定しよう...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...二〇シリング銀貨と交換された...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
