...その子は新しい青色の着物と新しいバラ色の帽子(ぼうし)をもらって...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「絵のない絵本」
...バラ色のかがやきは...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人魚の姫」
...けれども、雲という雲は、まだバラ色に、あるいは金色に照りはえていました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人魚の姫」
...バラ色や草色の大きな貝がらが...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人魚の姫」
...空にただよう美しいバラ色の雲のほうへとのぼっていきました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人魚の姫」
...バラ色に光る「雪庇の子供」を見るのもよし...
石川欣一 「可愛い山」
...バラ色の顔をしたイギリスふうの老紳士のやうにしかおもはれず...
鈴木三重吉 「青い顔かけの勇士」
...そしてバラ色のガーターが一つ...
R.W. チェンバース R.W. Chambers The Creative CAT 訳 「四風の街」
...少女のバラ色の唇は開いていて...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...少しバラ色で金髪の...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...アロアは小さいバラ色の手で...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...「彼女はバラ色の食慾で貪(むさぼ)り食った」とか...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...きみの青白いほほにバラ色を取り戻してくれる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...だって、ここに来て二十四時間後には、家に帰る理由や言い訳を考え始めていたのですから」一時間後フィールデンは退出して、心は平穏、未来はバラ色だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...バラ色の夢を見た...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...天気の好い日なんて部屋中がバラ色になつて――」「ほう! でも折角のところを兄さんに占領されちやツては...
牧野信一 「鏡地獄」
...玄関から真直食堂に入っていたバラ色のニーナは待ちかねていたように立ち上って...
「赤い貨車」
...霧はバラ色にそまりました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
便利!手書き漢字入力検索
