...これからブラックウォールから汽車にのって...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「歌う白骨」
...ソーローの平和なウォールデン生活中にも奴隷問題にからんでメキシコとの戦争があり(一八四六―四七年)...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデン池(ポンド)にわたしがおもむいた目的は...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...あるいはウォールデン池そのもの以上に孤独ではない...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...あだかもウォールデン池がそうであると思われているとおり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデン池はすでにあって...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...このウォールデンの長期にわたっての満ち干は少なくとも次の役に立っている――一年またはそれ以上このくらい高く水が張っていると...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...たぶんウォールデンはいちばん昔のおもかげを失わず...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデンの東約一マイルにある...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...氏は自分の奴隷に家を作ってやりウォールデン森に住む許可をあたえたのである...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデンシーズ Waldenses〔一一七九年頃...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデンは異常に深くはあるがありうべからざるほどではないところに相当しっかりした底をもっていることを保証することができる...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...しかしその年はウォールデンはそうならなかった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...なぜそれがウォールデンよりそんなに早く解氷するかを語っている...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...アメリカのウォール街あたりの人のように実にきびきびと物事をビジネス的に処理する人らしく思われる...
寺田寅彦 「柿の種」
...「今夜の北ウォールシャム行きの汽車は?」私は時刻表を繰ってみた...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...最初ウォールミンスターのグランマー・スクールに入り...
久生十蘭 「湖畔」
...コーンウォールの鉱夫金掘りに之(ゆ)く途中老婆または熟兎を見れば引き還す(タイロル『原始人文篇(プリミチヴ・カルチュール)』巻一...
南方熊楠 「十二支考」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
