...その無名氏なるものがカイザー・ウィルヘルム二世であることが誰にも想像されるようにペンク一流の婉曲(えんきょく)なる修辞法を用いて一座の興味を煽(あお)り立てた...
寺田寅彦 「ベルリン大学(1909-1910)」
...ウィルソンさん、あなた、配偶者はおありですか? 家族はおありですか?』そんなふうに聞かれたもんですから、わしは、どちらもいない、と答えたんですよ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...」ホームズはウィルソン氏にそう答えた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...ウィルソン先生はこの仕事でノーベル賞を貰い...
中谷宇吉郎 「英国の物理学界と物理学者」
...そのメァリー・アン・ウィルスンは...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...私たちの家庭教師のウィルスン孃だの...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...私のウィルスンにたいするすべての攻撃(それは公然とやるのも...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...私の学童時代のあのウィリアム・ウィルスン――ブランスビイ博士の学校でのあの同名者...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...ウィル旦那が初めにつかまえただが...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黄金虫」
...ウィルキンソンの存在を忘れたかのよう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...今日二回公演する予定だ」「バーカ団長を起こしに行け」ウィルキンソンが命令した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...ウィルキンソン警部を指さしてこう言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...レスブリッジとウィルキンソン警部が息を切らし部屋に入ってきた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...欧州で蛇王バリシスク宝冠を戴き(ブラウン『俗説弁惑(プセウドドキシア・エピデミカ)』三巻七章ウィルキン注)...
南方熊楠 「十二支考」
...その画も像も見及ばぬ(一九一三年板ウィルキンスの『印度鬼神誌』四〇一頁...
南方熊楠 「十二支考」
...彼)ソルウェット・セエクルム・イン・ファウィルラ...
Johann Wolfgang von Goethe 森鴎外訳 「ファウスト」
...従って大多数の人類がウィルソンの提議に現れたような正大な思想を...
与謝野晶子 「激動の中を行く」
...私もウィルソンを尊敬する一人です...
与謝野晶子 「激動の中を行く」
便利!手書き漢字入力検索
- サッカー選手の吉田麻也さん: 国際親善試合で引退試合として両チームから拍手で送り出された。 ⚽
- 野球選手の万波中正さん: 今季12号ソロを141メートルの特大弾で記録した。 ⚾
- サッカー選手の小川航基さん: 試合終盤に決勝ゴールを決めたFW ⚽
