...この上なく詩的な霊的な一瞥(いちべつ)を受け取ったようにも思うのだろう...
有島武郎 「或る女」
...この上なく深いかなしみをも世間はしばしばみすごしている...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「幸福のうわおいぐつ」
...いかにもこの上なく彼にふさわしく優雅に落胆したような様子で...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...この上なく不都合なものとなって了ったのである...
戸坂潤 「思想動員論」
...この上なく穏かな...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...この上なく恐しく感じているのだ...
中島敦 「山月記」
...この上なく驚き入りました...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「鼻」
...彼女がこの上なくあわれっぽくなってきた...
平林初之輔 「秘密」
...私にこの上なく美しいと思はせた...
北條民雄 「戯画」
...この上なく幸福な...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「黒猫」
...しかし本質上はこの上なく違っている...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
...この上なく魅力に富んだ...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神の剣」
...トビアスはこの上なく満足だった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トビアス・ミンデルニッケル」
...この上なく楽しみにしていた...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「なぐり合い」
...時々吹く風に一二本の毛が上の方へ踊り上ったり靡いたりして居る様子はこの上なくわびしい...
宮本百合子 「秋毛」
...この上なく結構なのだ...
宮本百合子 「新たなプロレタリア文学」
...と云われればこの上なく満足して居た...
宮本百合子 「栄蔵の死」
...海百合状の腕が多く枝分かれした先の細い触手はこの上なく繊細...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
- 野球選手の根尾昂さん: プロ8年目で初勝利を達成した中日の投手🎉
- 小説家の朝井リョウさん: 「イン・ザ・メガチャーチ」第23回本屋大賞を受賞した 🏆
- 声優の梶裕貴さん: 声優として20周年を機に音声AI事業を軸とする新会社を設立。🦋
