...月桂樹の茂みの中からおぞましい怪物のようなものが飛び出し...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 海野十三訳 「まだらのひも」
...そのおぞましい犯罪は...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「オスカー・ブロズキー事件」
...なんておぞましいことをなさっているのですか!ドミン いったい何をおぞましいと言うのです...
カレル・チャペック Karel Capek 大久保ゆう訳 「RUR――ロッサム世界ロボット製作所」
...おぞましい精霊が...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...あくまでそれを攻撃しようとはがんばらないで――(戦いはおぞましい爆発を招く恐れがあった)――それを買収した...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...今まで気がつかなかったのが我ながらおぞましい」と言って...
中里介山 「大菩薩峠」
...よく温泉場などにあった種類の女――おれをそそのかしに来たのがおぞましい...
中里介山 「大菩薩峠」
...お角さんは気がつかなかったのがおぞましい...
中里介山 「大菩薩峠」
...何というおぞましいことだ...
中里介山 「大菩薩峠」
...おぞましいパントマイムと共に自らを引きずって行った――大きな黒い甲虫の群れのように...
A. ビアス A.Bierce The Creative CAT 訳 「チカモーガ」
...ハスター Hastur をおぞましい神話体系に組み込んでしまったラヴクラフト一派って(笑) そうそう...
A. ビアス A.Bierce The Creative CAT 訳 「羊飼いハイタ」
...コプリのおぞましい顔の表情から...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...一番おぞましいのは...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...メアリの目にはおぞましい絵...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...今晩のようにわたくしを侮辱するおぞましい詐欺師から自由にしてくれます...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...」「忠告とはおぞましいぞ...
牧野信一 「その村を憶ひて」
...その暖かいやさしいおぞましい人生なのだ...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「餓えた人々(習作)」
...おぞましい」「そうれ見い...
吉川英治 「私本太平記」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
時事ニュース漢字 📺
