例文・使い方で印象づける「tout」の覚え方


スポンサーリンク

...Qui fuz tout droit venuz du ciel...   Qui fuz tout droit venuz du cielの読み方
John Ruskin 「Love's Meinie」

..."Avec tout mon coeur!" replied the Countess, hercholer rising as she spoke...   Avec tout mon coeur! replied the Countess, hercholer rising as she spokeの読み方
Robert Smith Surtees 「Jorrocks' Jaunts and Jollities」

...Estebène de Cambrue (1567) said, 'Le lieu de ceste grande conuocations'appelle generalement par tout le pays la Lanne de Bouc...   Estebène de Cambrue (1567) said, Le lieu de ceste grande conuocationsappelle generalement par tout le pays la Lanne de Boucの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Ie puis asseurer au semblable, que celles,qui me sont passées par les mains, en ont confessé tout autant...   Ie puis asseurer au semblable, que celles,qui me sont passées par les mains, en ont confessé tout autantの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...Les autres sontdecouuerts & tout ouuertemêt dãcent, & ceux cy ne sont si prés du maistre,si fauoris ne si employez...   Les autres sontdecouuerts & tout ouuertemêt dãcent, & ceux cy ne sont si prés du maistre,si fauoris ne si employezの読み方
Margaret Alice Murray 「The Witch-cult in Western Europe」

...--Des circonstances singulieres l'engagèrent à épouserun nègre qui lui acheta sa liberté, et qui la tira des mains d'un blanc,maître barbare et libi-dineux, qui avoit tout employé pour la desuire...   --Des circonstances singulieres lengagèrent à épouserun nègre qui lui acheta sa liberté, et qui la tira des mains dun blanc,maître barbare et libi-dineux, qui avoit tout employé pour la desuireの読み方
Various 「The Journal of Negro History, Vol. I. Jan. 1916」

...Hill Tout, "Report on the Ethnology of the Stlatlumh of BritishColumbia," Journal of the Anthropological Institute, xxxv...   Hill Tout, Report on the Ethnology of the Stlatlumh of BritishColumbia, Journal of the Anthropological Institute, xxxvの読み方
Sir James George Frazer 「Balder The Beautiful, Vol. I.」

..."Tout comprendre, c'est tout pardonner," as the Frenchethical maxim has it, may be modified into the true motto of æstheticcriticism, "Tout comprendre, c'est tout justifier...   Tout comprendre, cest tout pardonner, as the Frenchethical maxim has it, may be modified into the true motto of æstheticcriticism, Tout comprendre, cest tout justifierの読み方
W. C. Brownell 「French Art」

「tout」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「tout」


ランダム例文:

便利!手書き漢字入力検索

この漢字は何でしょう?

時事ニュース漢字 📺

スポンサーリンク