例文・使い方で印象づける「calm」の覚え方


スポンサーリンク

...The result is that the gulf iscompletely sheltered on all sides, and I believe that even in thestormiest weather, the sea here must be as calm as a lake...   The result is that the gulf iscompletely sheltered on all sides, and I believe that even in thestormiest weather, the sea here must be as calm as a lakeの読み方
Jules Verne William Henry Giles Kingston 「Abandoned」

...The horizon was beautifully clear, and the sea, undulating under a softbreeze, was as calm as the waters of a lake, sparkling here and thereunder the sun's rays...   The horizon was beautifully clear, and the sea, undulating under a softbreeze, was as calm as the waters of a lake, sparkling here and thereunder the suns raysの読み方
Jules Verne William Henry Giles Kingston 「Abandoned」

...In orderto keep warm, he had to exercise during his calm moments assystematically as his cramped quarters would permit...   In orderto keep warm, he had to exercise during his calm moments assystematically as his cramped quarters would permitの読み方
Various 「Astounding Stories, August, 1931」

...Our prayers were not so far in vain as to be unheard by Heaven, for aftera while the wind changed in our favour, and made the sea calm, inviting usonce more to resume our voyage with a good heart...   Our prayers were not so far in vain as to be unheard by Heaven, for aftera while the wind changed in our favour, and made the sea calm, inviting usonce more to resume our voyage with a good heartの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」

...But of theconflicting counsels the one which was adopted was that we should approachgradually, and land where we could if the sea were calm enough to permitus...   But of theconflicting counsels the one which was adopted was that we should approachgradually, and land where we could if the sea were calm enough to permitusの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Vol. I, Complete」

... “Be calm, my good man,” said Sancho, “and tell me what the cause of this quarrel is; for I am the governor...         “Be calm, my good man,” said Sancho, “and tell me what      the cause of this quarrel is; for I am the governorの読み方
Miguel de Cervantes 「The History of Don Quixote, Volume II., Complete」

...calmar, to calm, appease...   calmar, to calm, appeaseの読み方
Gustavo Adolfo Becquer 「Legends, Tales and Poems」

... Marguerite divined the expansion which might follow Julio’s exclamations, the vehement hand-clasp, perhaps something more, so she kept herself calm and serene...         Marguerite divined the expansion which might follow Julio’s exclamations,      the vehement hand-clasp, perhaps something more, so she kept herself calm      and sereneの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

... The Russian appeared to calm himself with this statement...         The Russian appeared to calm himself with this statementの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...The employees, calm but weary-looking, were going from side to side, giving explanations about mountains of all sorts of freight and arranging them for transport...   The employees, calm but      weary-looking, were going from side to side, giving explanations about      mountains of all sorts of freight and arranging them for transportの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...That serious and calm leader would finally bring things out all right...   That serious      and calm leader would finally bring things out all rightの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...Her voice was calm, but back of it trembled the emotion of a last farewell to a joy which was going from her forever...   Her voice was calm, but back of it      trembled the emotion of a last farewell to a joy which was going from her      foreverの読み方
Vicente Blasco Ibanez Charlotte Brewster Jordan 「The Four Horsemen of the Apocalypse」

...The people of Burgos devoted themselves to merrymakingduring the remainder of the day, and even into the late hoursof the night, which was calm and beautiful, and lit up by abrilliant moon...   The people of Burgos devoted themselves to merrymakingduring the remainder of the day, and even into the late hoursof the night, which was calm and beautiful, and lit up by abrilliant moonの読み方
Antonio de Trueba Henry J. Gill 「The Cid Campeador」

...Speak,De Vivar, for we consider all advice important, whether itbe given with the energy which befits a brave soldier, asyou are, or with the calm deliberation which characterisesecclesiastics...   Speak,De Vivar, for we consider all advice important, whether itbe given with the energy which befits a brave soldier, asyou are, or with the calm deliberation which characterisesecclesiasticsの読み方
Antonio de Trueba Henry J. Gill 「The Cid Campeador」

...Doña Urraca became calm on hearing those words, andgave orders that the Cid should be permitted to enter the city...   Doña Urraca became calm on hearing those words, andgave orders that the Cid should be permitted to enter the cityの読み方
Antonio de Trueba Henry J. Gill 「The Cid Campeador」

...In the sky, above the masses of trees, the starssparkled in the dense calm of space; below, along the ground, a slightmovement was heard, as if countless insects swarmed thick in thedarkness...   In the sky, above the masses of trees, the starssparkled in the dense calm of space; below, along the ground, a slightmovement was heard, as if countless insects swarmed thick in thedarknessの読み方
Vicente Blasco Ibáñez Frances Douglas 「The Blood of the Arena」

...Gallardo listened in astonishment to Plumitas' calm professional talk ofhis deeds on the highway...   Gallardo listened in astonishment to Plumitas calm professional talk ofhis deeds on the highwayの読み方
Vicente Blasco Ibáñez Frances Douglas 「The Blood of the Arena」

...Carmenmade strong efforts to be calm and was even present while Garabatodressed the maestro...   Carmenmade strong efforts to be calm and was even present while Garabatodressed the maestroの読み方
Vicente Blasco Ibáñez Frances Douglas 「The Blood of the Arena」

...The moment he had disappeared, Chauvelin slipped into the room, and the nextinstant stood calm and impassive by her side...   The moment he had disappeared, Chauvelin slipped into the room, and the nextinstant stood calm and impassive by her sideの読み方
Baroness Orczy 「The Scarlet Pimpernel」

「calm」の意味・発音

いろいろなフォントで見る「calm」


ランダム例文:

便利!手書き漢字入力検索

時事ニュース漢字 📺

スポンサーリンク