「込む」と「込高」の違いとは?意味・使い分けを解説

読み方

込む: こむ  「込む」の読み方

込高: こみだか  「込高」の読み方

書き順

1 2 3 4 5 1 2 3
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

画数

込む: 8画

込高: 15画

英語・英訳

込む: appeal(アピール)   dive(ダイブ)   sneak(スニーク)   tape(テイプ)   con(コン)   tuck(タック)   socket(ソケット)   affluent(アフルエント)   slip(スリップ)   lure(ルアー)   harpoon(ハープーン)   intrigue(イントゥリーグ)   flounce(フラウンス)   reflective(リフレクティブ)   intrude on(イントゥルード・オン)   descend(ディセンド)   bring forward(ブリング・フォワード)   enter(エンター)   feign(フェイン)   drag in(ドゥラッグ・イン)   quash(クワッシュ)   conjure(コンジュァー)   entangle(インタングル)   suppress(サプレス)   cut in(カット・イン)   wear round(ウェアー・ラウンド)   embark(エンバーク)   infuse(インフィゥズ)   circle round(サークル・ラウンド)   etch(エッチ)   cram(クラム)   get on(ゲット・オン)   get into(ゲット・イントゥー)   cajole(カジョウル)   engrave(エングレイブ)   embroil(インブロイル)   nobble(ノブル)   engulf(インガルフ)   connect(コネクト)   rake in(レイク・イン)   foist(フォイスト)   take in water(テイク・イン・ウォーター)   imbue(インビュー)   insinuate(インシニュエイト)   vitalize(バイタライズ)   well out(ウェル・アウト)   cut into(カット・イントゥー)   indoctrinate(インドクトリネイト)   stow(ストウ)   accomplish(アコンプリッシュ)   bundle up(バンドゥル・アップ)   creep in(クリープ・イン)   incorporate(インコーポレイト)   embay(エンベイ)   embrocate(エンブロケイト)   inset(インセット)   imbed(インベッド)   interpage(インターページ)   insufflate(インスフレイト)   annexing(アネクシング)   barged(バージド)   burgled(バーグルド)   cannibalised(キャニバライズド)   carted(カーテッド)   collaring(コラーリング)   conversing(カンヴァーシング)   convolved(コンボルブド)   coughed(カフト)   crams(クラムズ)   craning(クレイニング)   entangles(エンタングルズ)   enticed(エンタイスド)   entrances(エントランセズ)   folded(フォールド)   ganged(ギャングド)   inculcate(インカルケイト)   inputting(インプッティング)   inserted(インサーテッド)   interferes(インターフィアーズ)   involves(インボルブズ)   knuckled(ナックルド)   mowed(モウド)   nestled(ネスルド)   neutering(ニュータリング)   nuzzled(ナズルド)   presuppose(プリーサポーズ)   programmed(プログラムド)   showered(シャワード)   smuggles(スマガルズ)   sniffed(スニフト)   spiking(スパイキング)   barge into(バージ・インチュー)   batter into(バター・イントゥ)   blend in with(ブレンド・イン・ウィズ)   brace on(ブレイス・オン)   breathe new life into(ブリーズ・ニュー・ライフ・イントゥ)   bribe off(ブライブ・オフ)   bribe up(ブライブ・アップ)   burst in(バースト・イン)   carry somebody away(キャリー・サムバディ・アウェイ)   cave out(ケイブ・アウト)   cough in(カフ・イン)   cram into(クラム・イントゥ)   cram in(クラム・イン)   crumple down(クランプル・ダウン)   desert to something(デザート・トゥ・サムシング)   diminish into(ディミニッシュ・イントゥ)   drug along(ドラッグ・アロング)   floor the gas pedal(フロア・ザ・ガス・ペダル)   force down with(フォース・ダウン・ウィズ)   force down(フォース・ダウン)   hazard up(ハザード・アップ)   leak in(リーク・イン)   near round(ニア・ラウンド)   precipitate into(プリシピテイト・イントゥ)   puff in(パフ・イン)   pump in(パンプ・イン)   repress memories(リプレス・メモリーズ)   rumple into(ランプル・イントゥー)   scope in(スコープ・イン)   shear up(シアー・アップ)   stitch into(スティッチ・イントゥ)   store up on(ストア・アップ・オン)   stow something in(ストウ・サムシング・イン)   stray into(ストレイ・イントゥ)   stuff down(スタッフ・ダウン)   stuff in(スタッフ・イン)   till in(ティル・イン)   till under(ティル・アンダー)   toss into(トス・イントゥ)   wallop down(ワロップ・ダウン)   byod(ビーワイオーディー)  

: crowded

込高:

: crowded : tall

例文・使い方

込む: 急角度で落ち込む  袋小路に迷い込む  拭き込む  棚に突っ込む  嫌いだと決め込む 

込高:

 

解説付きの言葉の違い

「炯炯」と「凛冽」の違い

「襤褸」と「慚愧」の違い

「猥褻」と「炯炯」の違い

「瞠目」と「嘱目」の違い

「夢心」と「夢中」の違い

よくある質問

「込む」と「込高」の違いは何ですか?

「込む」と「込高」は読み方、画数、英語訳、使われる場面が異なります。上記の比較結果を参考にしてください。

「込む」と「込高」の使い分けは?

それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあります。類似度や英語訳を参考に、文脈に合った言葉を選びましょう。

関連ページ

👨話題の人々👩
  • お笑い芸人の日村勇紀さん: 体調不良のため当面休養、心身の回復に専念します。 🤒
  • 野球選手の松中信彦さん: 中日DeNA戦前にベンチ前で盛り塩を用意する打撃統括コーチ 🧂
  • 野球選手の大谷翔平さん: 日本時間29日のマーリンズ2戦目は、今季2度目の投手専念 ⚾️
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺

今日の俗語 💬
チル オルチャン 蛙化現象 プルい ▶一覧